elf00213 发表于 2012-7-9 19:45

讓人會心一笑的描述 有人有注意到嗎?

本帖最后由 elf00213 于 2012-7-9 20:01 编辑

無聊到處看著說明,碰巧游標移到難度上面看到這些,還真的挺有趣的,會讓人會心一笑,原來製作組還是挺有幽默感的嘛。不過裡面幾個典故讓我特別查了一下資料,又長知識了


Newbie
The enemy AI thinks the Migninot Line was a brilliant idea.
The Maginot Line 看文章似乎是很長的軍事防線,不過還是被德國輕易入侵 lol

Easy
If this was Wellington, we would all speak French.
如果Wellington將軍像easy電腦那樣,那我們都還被拿破崙給統治,說著法語
嗯..意思是簡單電腦很腦殘的意思了?

Normal
If the British had been like this, the US would still be a colony.
normal電腦有描述那麼誇張嗎=_=

Hard
Every bit as great as Alexander.
看起來製作組很推薦Hard難度阿

Serious
So this is what it felt like to go up against Attila, and Genghis Khan.
對抗匈奴王跟成吉思汗..lol, 挺具體的描述,有應該會被虐的感覺

Impossible
If this was Bowie, he might have won at the Alamo.
查了下典故,原來是出自阿拉莫戰役,不到兩百人的堡壘被墨西哥軍的5000人圍了13天才全數陣亡

Endless
You shall not pass!
製作組很有自信阿..不過這難度應該還是挺不過修改器才對
根據2樓補充..原來是魔戒的名句,不說還真不知道
http://bbs.blacksheepgame.com/forum.php?mod=image&aid=1968320&size=300x300&key=9c1aa376ccace1747ea48654f34d72bb&nocache=yes&type=fixnone

心凝 发表于 2012-7-9 19:51

学习了。。。。

── 发表于 2012-7-9 19:54

You shall not pass!
是魔戒裡灰袍法師對著炎魔說的吧
炎魔的霆確沒能pass

elf00213 发表于 2012-7-9 19:57

Lol 原來這是魔戒的名句阿xD

bottleelf 发表于 2012-7-9 20:42

哪个英语是马奇诺防线的意思

seajingling 发表于 2012-7-9 21:32

第一个应该是指马奇诺防线吧,我记得据记载是被绕过去了。。。第一个言外之意就是说,电脑性格倾向于防守。。嗯嗯

freeriver 发表于 2012-7-9 21:49

seajingling 发表于 2012-7-9 21:32 static/image/common/back.gif
第一个应该是指马奇诺防线吧,我记得据记载是被绕过去了。。。第一个言外之意就是说,电脑性格倾向于防守。 ...

第一个说明是说AI认为马奇诺防线是个天才的主意。
当年法国人就是这么认为的,结果被汉斯打脸。

所以“马奇诺防线”在现在多代指那些看似坚固实则无用的玩意儿。

homeisnow 发表于 2012-7-9 22:40

你知道为什么最后个难度打不过么?你占他城的时候他会一回合出来几十队满编战舰,战斗力比你高,只能手动战斗,吃完你的内存,消耗你的时间,搞得你精神崩溃
页: [1]
查看完整版本: 讓人會心一笑的描述 有人有注意到嗎?