大家下繁体中文版就对了,别下日文版,听我说几句
本人下载了两天,听别人说基本没改变就字体变了,这个是不可信的,我进去看了看,打开魏传第一章莫名其妙的过场动画居然同步了,因为以前的根本跟不上节奏......希望大家亲自试一试,会有你意想不到的惊喜,希望那些不想下繁中还说不好的请自重,你们试一试就知道了,咱游戏去喽,一会大家讨论一下就是了,楼下轻喷....... 日版 1.02打开魏传第一章莫名其妙的过场动画居然同步了 都别犯抽了,繁中版就是繁中版而已,至于同步与否可能是之前下的版本有问题 尴尬死了,我下载的那个版本是繁体中文的去动画版,然后我下载了个日版的动画包........依然不同步....不过算了,我也没那个耐心看 我的仍旧不同步 下繁中纯粹收藏 不枉我苦等两天才下完啊,画质上降低了一些,但是在帧数上有明显提升,我很期待赤兔的表现,而且人物有影子了......具有真实感啊.明天继续下结论,大家慢等啊 假如,大家觉得我说的不对,可以自己下下来和日文版比比看嘛!至于觉得占硬盘的同志们,最好是别下,自己要有主见...... 我感觉一样,而且不能用SMAA,影子还是有线,景深还是模糊,不过也正常,日文版都没修复的BUG,繁中自然也不会修复,否则日版肯定会同步发出修复这个BUG的补丁 还别下日文版 这不废话么 现在才开始玩的当然下繁中 wujing591 发表于 2012-6-24 22:48 static/image/common/back.gif
尴尬死了,我下载的那个版本是繁体中文的去动画版,然后我下载了个日版的动画包........依然不同步....不过 ...
动画包都是提前录好的CG,不可能不同步,另外中文和日本版的动画包也是通用的;LZ说的是即时演算的那部分CG。。。。。。 感覺沒差.不過存檔不通用.期待完美存檔(我都調最高設置去玩)
日版簡中
http://www.youtube.com/watch?v=8sqgGoyiIIY&feature=plcp
繁中
http://www.youtube.com/watch?v=rD3MMp400cw&feature=plcp
现在才开始玩应该下繁中 本帖最后由 xiaoshepop 于 2012-6-25 09:10 编辑
繁中版只不过是日版打上1.02后繁体化而已。。日版1.02感觉已经差不多了。。。。
一个真正的无双迷会觉得日文原版是才是真正的原汁原味。。。。
目前353 354 (355滚蛋蛋),战国2 无双大蛇Z全部收藏日文版。。:lol
我就没有不同步过····
你没开跳帧?time based什么的要打开 本人电脑渣配置,1.02开不开跳帧都不同步,各种方法都试过了......很遗憾啊,繁中在画质方面肯定比不上日版原装,高亮度,但是这样的话电脑就带不动了,我试过同样是一个关卡,日版高清打太极人少也就是28帧左右...... 繁中与日版汉化比起怎么样 lz上几张图看看嘛{:3_140:} 大叔对比过,繁体中文版和日文版最大的区别是游戏开启景深时,CG动画一拉近镜头时没有了讨厌的马塞克现象,日文版则大量存在。还有好像真的是即时演算的动画已经与声音同步了。暗荣还是有修改过游戏的。 我关心的是,繁中版有什么新鲜玩意吗?如果和3DM简中版一样,那我就不必下载了,机器太差,不去追求同步问题 繁体版的配置比日文的低很多,这可能是知道我们很多人买不起高档电脑:lol 寒冰皇冠 发表于 2012-6-25 00:24 static/image/common/back.gif
动画包都是提前录好的CG,不可能不同步,另外中文和日本版的动画包也是通用的;LZ说的是即时演算的那部分 ...
那为何我过场动画出现了影音不同步?不过我忘记了是即使演算的还是CG,不过按道理,无论哪样都不会出现这种情况吧,因为我玩的的确是繁体中文了 魏传第一章的过场确实不怎么明显,只是不明显,还是有点滞后,但是后面就彻底又文不对口了。
页:
[1]