lhyd 发表于 2012-6-6 02:58

Capcom的官方名称应该是。。

我记得最早看到的译名是早期电软(集中营?)的“卡普空”。
这也应该属于我们大陆的通用叫法(港译为“嘉富康”)。
本来音译这东西,差不多就可以了,大家都熟知了本体就不惊了。比如MJ.我们都知道那是迈克尔杰克逊。有人硬要叫米高积逊,我们也知道就是MJ。
不过老卡经常在他的作品中让3个连贯的中国字出现,比如街霸系列,CVS系列等等,都经常看到。这应该才是他们自己认可的官方译名吧?
这3个字就是--- 加 富 根
哈哈。

不滅神焰 发表于 2012-6-6 03:59

不就卡噗空嘛= =
請別發這種無聊討論浪費版面好呗

zuozzy 发表于 2012-6-6 10:32

不过玩家一般习惯叫卡婊,原因你懂的

fengxue261 发表于 2012-6-6 15:16

楼上说的在理。顶一个。

落幕の殇 发表于 2012-6-7 06:51

炒冷饭大行家么么哒~

deo7655 发表于 2012-6-7 09:04

嘉富康 33的背景出现的。

poqteq 发表于 2012-6-7 12:49

cup控~~~~~~~

xprunhao 发表于 2012-6-7 13:45

咔 抗 (四声)

lhyd 发表于 2012-6-7 19:21

deo7655 发表于 2012-6-7 09:04 static/image/common/back.gif
嘉富康 33的背景出现的。

除了3.3,CVS2也有出现,在最终舞台的右边,是“加富根银行”。

三宅大火 发表于 2012-6-8 11:22

虽然不清楚是怎么回事 但觉得LZ很SB的样子

懒骨头 发表于 2012-6-19 20:08

官方应该是嘉富康。。。不过广大玩家还是更喜欢卡婊这个昵称

helpmans 发表于 2012-6-23 04:46

卡婊最恰当。

uc0083sd 发表于 2012-6-23 23:28

人家香港是用粤语读的,读出来绝对不是翻译

pv11205 发表于 2012-7-17 11:41

卡不卡?

jin1992138 发表于 2012-7-18 15:06

有点意思哈,CAPCOM是这么回事!
页: [1]
查看完整版本: Capcom的官方名称应该是。。