mqq1989 发表于 2012-4-27 22:48

Telltale TTARCH files extractor/rebuilder 0.1.13a 可以解包行尸走肉的文件了 离汉化更近一步~

tool for extracting and rebuilding the files archived in the ttarch archives used in the games developed by Telltale Games like:
- Hector
- Back to the Future
- Poker Night at the Inventory
- Sam & Max
- Nelson Tethers: Puzzle Agent
- Tales of Monkey Island
- CSI series
- Strong Bad's Cool Game for Attractive People
- Wallace & Gromit's Grand Adventures
- Bone
- Telltale Texas Hold'em
- Jurassik Park
- The Walking Dead
remember to use the -m option which allows to dump the FONT and D3DTX files as DDS and the AUD as OGG but do NOT use this option if you plan to rebuild the ttarch archive!.
the tool has also various options for listing the files without extracting them, overwriting the existent files, wildcards and other options (mainly debug stuff for myself).
examples for "Tales of Monkey Island: Launch of the Screaming Narwhal":

[*]extraction: ttarchext.exe 24 "C:\Program Files\Telltale Games\Tales of Monkey Island\Launch of the Screaming Narwhal\Pack\0_monkeyisland101_pc_launcheronly.ttarch" c:\output_folder
[*]rebuilding: ttarchext.exe -b -V 7 24 "C:\Program Files\Telltale Games\Tales of Monkey Island\Launch of the Screaming Narwhal\Pack\0.ttarch" c:\input_folder
remember that if you have modified only a couple of files (for example english.langdb and one or images) you don't need to rebuild the whole archive but it's enough to build a new one called 0.ttarch containing ONLY the files you modifed, it will be read by the game like a patch and will occupy only a minimal amount of space.
note that the old versions of the TellTale games (so not those currently available on that website) are not supported because use different encryptions and sometimes format, and being old versions are NOT supported by me in any case.
if the game uses version 7 or 8 and crashes when uses the rebuilt package try to rebuild the archive specifying the -x option.

老外那扒来的~ 好用的话可以民间汉化下这被遗弃的游戏~




mqq1989 发表于 2012-4-27 23:16

telltale的ttarch格式文件都是单字节的 汉字无望了~ 可以搞个拼音化;P

zhangjin001 发表于 2012-4-28 11:45

是不是不能汉化了?

mqq1989 发表于 2012-4-28 11:45

zhangjin001 发表于 2012-4-28 11:45 static/image/common/back.gif
是不是不能汉化了?

应该可以外挂字幕方式把~

turbospeed 发表于 2012-5-13 16:45

本帖最后由 turbospeed 于 2012-5-13 16:47 编辑

请看那个红字上面一行,赫然写着《侏罗纪公园》   看这个帖子,已经被汉化了。   
[原创] 3DM蒹葭汉化组制作《侏罗纪公园》汉化发布贴 《侏罗纪公园》3DM蒹葭汉化组汉化补丁v1.0http://bbs.blacksheepgame.com/thread-3066940-1-1.html
所以汉化技术没问题的。

mqq1989 发表于 2012-5-13 18:37

turbospeed 发表于 2012-5-13 16:45 static/image/common/back.gif
请看那个红字上面一行,赫然写着《侏罗纪公园》   看这个帖子,已经被汉化了。   
[原创] 3DM蒹葭汉化 ...

注意日期 我当时只是认为以不改动原程序的基础上无法简单的内核汉化了(即初级水平:基本就是解包-翻译-打包的水平)...
注意3dm的汉化补丁多了个fontdesc.fnt文件 应该是字库 通过架桥的方式使单字节指向双字节 形成汉字 这工作量大技术含量高...

还有一点:侏罗纪公园应该是该公司的老游戏 一般AVG游戏不火的话没人高兴去汉化 没什么人气字又超多 而且这公司全是单字节输出的 汉化技术含量更高

我觉得应该是行尸走肉发布后才决定同时汉化侏罗纪公园的 可以说是沾了行尸走肉这热门游戏的光了 反正字库都花费精力弄出来了 所以顺便汉化下他不是一举两得了么~




al123.net 发表于 2015-10-17 14:30

工具不错,辛苦楼主搬运了

selecton 发表于 2017-2-8 23:33

感谢lz搬运工具~

pitaya 发表于 2017-4-13 15:06

请教为什么解包提示 not enough space

pitaya 发表于 2017-4-13 15:07

请教为什么解包提示 not enough space

lancet123456 发表于 2024-1-13 16:48

这么久了,可以汉化了吗:'(
页: [1]
查看完整版本: Telltale TTARCH files extractor/rebuilder 0.1.13a 可以解包行尸走肉的文件了 离汉化更近一步~