regmax 发表于 2012-3-23 11:47

游戏名称英文Warp取得真好 3DM翻译成弯曲就不怎么好了

Warp是在游戏指扭曲空间以进行瞬间移动
但实际上我觉得还有隐喻主角在逃亡过程中的性格不断的被扭曲
从一开始可爱的外星人 由于不断的被坏人追杀 从不得不杀人 到后来乐在其中(依玩家选择)
结局动画主角连杀四人(画面变黑白色调) 可以看出主角最后的性格被扭曲成为恐怖的生物

3DM翻译成 弯曲 ...跟原意差很多

hhhjjb520 发表于 2012-3-23 15:27

英语小白路过……

hhhjjb520 发表于 2012-3-23 15:27

只觉得卡……还有卡

freeze0940 发表于 2012-3-23 17:09

你說得很好~我也是這麼想

hulkyao 发表于 2012-3-23 17:21

想一想真的很难翻译,翻译成什么都表达不出一味,索性就翻译一个通用的游戏名就行了,其中含义只能游戏里体会了

youbingdu99 发表于 2012-3-23 19:25

:'(我的外星人结局被秒掉了,这个游戏应该叫悲曲:'(

hanyaou 发表于 2012-3-26 13:17

这个warp应该翻译为跃迁或者迁跃更贴合一点

蝦條不脆 发表于 2012-3-26 20:03

一点进来,被严重剧透了

adodo 发表于 2012-3-26 20:07

有时候只可意会,译过来是有些难度

w890i 发表于 2012-3-26 21:05

应该翻译扭曲。

theagle 发表于 2012-3-26 22:20

我下载的是ras版本 英文未汉化还不知道咱坛子给翻译成弯曲
额 弯曲

dzy1985 发表于 2012-4-5 21:32

比起游侠把它取名为 瞬移 我觉得 弯曲 好多了
页: [1]
查看完整版本: 游戏名称英文Warp取得真好 3DM翻译成弯曲就不怎么好了