游戏名称英文Warp取得真好 3DM翻译成弯曲就不怎么好了
Warp是在游戏指扭曲空间以进行瞬间移动但实际上我觉得还有隐喻主角在逃亡过程中的性格不断的被扭曲
从一开始可爱的外星人 由于不断的被坏人追杀 从不得不杀人 到后来乐在其中(依玩家选择)
结局动画主角连杀四人(画面变黑白色调) 可以看出主角最后的性格被扭曲成为恐怖的生物
3DM翻译成 弯曲 ...跟原意差很多
英语小白路过…… 只觉得卡……还有卡 你說得很好~我也是這麼想 想一想真的很难翻译,翻译成什么都表达不出一味,索性就翻译一个通用的游戏名就行了,其中含义只能游戏里体会了 :'(我的外星人结局被秒掉了,这个游戏应该叫悲曲:'( 这个warp应该翻译为跃迁或者迁跃更贴合一点 一点进来,被严重剧透了 有时候只可意会,译过来是有些难度 应该翻译扭曲。 我下载的是ras版本 英文未汉化还不知道咱坛子给翻译成弯曲
额 弯曲 比起游侠把它取名为 瞬移 我觉得 弯曲 好多了
页:
[1]