一点感触
我是3dm的支持者,也是一个普通玩家。不过这次阿玛拉王国的确落后了隔壁,隔壁已经出了2。0版本。应该可以是可以玩了。其实我不太明白,作为一个接近16年的pc游戏玩家,游戏只要可以看懂剧情流畅的通关就行。为什么有时候汉化组要可以追求完美呢。尤其不明白的是上古卷轴5翻译那些书籍有什么用啊,只是极少的历史文学爱好者喜欢看那些书籍,但却浪费汉化组大量的时间和精力,我不太明白。我不是吐槽,亚瑟王2是不是也在追求完美,一时半时也难出来了。我只是希望能流畅看懂剧情通关就好。不需要个别语句的很高文学造诣。
而且我觉得有的汉化组和不死鸟从外人的角度上看还是有很多矛盾的。将帅不和自古兵之大忌。我也没什么可说的。只希望3DM经历那些风雨,能越办越好。在中国,需要团队合作精神,而不是强调个性突出个人。一点感慨,不吐不快,标题也不想加长。我绝对只是一名普通的pc游戏玩家,不知道是否有人跟我有同感。
只能说不同人群不同需求吧。。我就觉得那些书籍对我很重要,如果一个宏大的RPG游戏是少不了庞大的历史背景的。。
所以其实有能力的话出两个汉化版本,一种适用LZ这种群体,一种适用我这种群体..
这也能一定程度上解决完美汉化需要很长时间才能出来的烦恼。 我同意2楼 这游戏本来就是分支剧情更有意思 书籍在相当程度来说是填充了剧情和背景的空白 而且也有很多彩蛋. 但是如同一楼所说 完全没必要全翻译不也挺好么 先出个主线的 再继续出个书籍的 然后慢慢修改搞到完美的.
就像当时天际那样 不是挺好么 个人认为对于还在学习的同学,书、信可以不翻,为啥?可以帮助他学鸟语,方便考级:lol 每个人做事的态度不同,精益求精是他的自由,你用不用是你的自由。 好游戏不是只为通关存在的,LZ妄为一个接近16年的pc游戏玩家。。。 玩上古5的时候,我也曾经以为我能好好看书,在完美汉化前收集了很多书,结果完美补丁出来后只看了几本,发现又有更多新游戏出来了。也许没有新游戏出现,我会慢慢看完上古的书,但是玩游戏始终比看书吸引力大,我要看书直接找小说看就好了。
页:
[1]