文本翻译完毕,我打算明天出个截图,包括主线,诗歌,书籍这类的!给大家看看效果!
正好我也安心测试!
问题不大! ...
组长威武{:3_143:}
haliluya9 发表于 2012-2-12 19:42 static/image/common/back.gif
文本翻译完毕,我打算明天出个截图,包括主线,诗歌,书籍这类的!给大家看看效果!
正好我也安心测试!
问题不大! ...
组长威武,组长荡漾!
组长爆料了,安心等 我下了2B的= =我表示看2B翻译的我整个人都2B了。。。。。{:3_152:} 太好了,还原...等待 {:3_152:}我觉得我的理解力已经逆天了.....2B汉化照样玩的很顺畅.... haliluya9 发表于 2012-2-12 19:42 static/image/common/back.gif
文本翻译完毕,我打算明天出个截图,包括主线,诗歌,书籍这类的!给大家看看效果!
正好我也安心测试!
问题不大! ...
组长霸气啊{:3_160:} 蒹葭汉化组不愿意为了商业利益牺牲了质量,这一点让鸟姐已经和汉化组产生了严重了的分歧。但是3DM靠的也是流量存活,游侠不断推出所谓不成熟的汉化,实际上已经都是一种慢性自杀行为。这种恶性竞争下的产物,只会让游侠这个曾经辉煌过的大站走向灭亡。但是鸟姐却中招了~在这个非常时刻推出2B汉化组,用所谓的机翻抢占市场,一是想和对面抢占点击率,二是顺便也打击耻笑一下对面的汉化。可是,鸟姐你却不知,杀敌三千,自损八百的事情,自古都没有什么好结局。你们已经成功了,并且巩固得很好,希望你不要为了出一时的恶气,做了让自己后悔很久的决定~ 继续2B。。。。。。 这次3dm炒得不错啊,人气好足!:) haliluya9 发表于 2012-2-12 19:42 static/image/common/back.gif
文本翻译完毕,我打算明天出个截图,包括主线,诗歌,书籍这类的!给大家看看效果!
正好我也安心测试!
问题不大! ...
汉化组的诸位辛苦了{:3_159:}
在此给乃们弹奏一曲{:3_154:}{:3_154:}{:3_154:}{:3_154:}{:3_154:}
不过说实话下了机翻的,看剧情感觉就象吃了夹生的米饭,希望以后能越来越好 出截图... 支持啊~~~这个必须顶哦~~~ 对游戏有爱 没出之前先解解渴 等完美 明天那日期可别放—。— 呵呵 很给力啊!!!! 用那个2B机翻,到goheart第一个任务就吐了(就是救受伤女人那个),尼玛那个男NPC名字你们翻的是啥玩意啊? ;P
果断用回英文的,好歹哥也是过了4级的,还是能看懂一部分嘛。
尊重汉化组的工作
不急,测试完再放,是对玩家的负责 顶了、、组长都出来说话了。我们还有什么好说的只有静静的等待了。{:3_136:} 向汉化组致敬! 支持一下蒹葭:):):) 还是没得啊 信春哥,四级过,虽然都能看懂,但还是希望有精品翻译,看着顺眼.
估计得去国外蹲个2年,才能看英文顺眼了. 明天有木有可能测试版流出下捏{:3_140:}
页:
1
[2]