2B组的汉化问题
首先感谢汉化组的短时间辛勤劳动以及无私奉献。安装汉化后在使用过程中发现,汉化的内容还是有不少的地方是直译,说得不好听就是翻译机..有些地方甚至是比看原来的英文更不明白,降低了游戏趣味。
所以特别建议汉化组,日后的汉化尽量避免使用翻译机,最低限度可保持原文的原意,如有短期内译不出来的地方,可选择不译等日后完善更好
呵呵............ 貌似这不是关键..... :L真心玩得无比蛋疼,还是用英文了。。 呵呵.............. 我是说你看这名字就该知道明显是恶搞的.... LZ没有明白这个汉化组的真谛啊,何为2B汉化,就是要机翻啊! 呵呵。。。。。。 魔法值翻译成马纳
血量翻译成健康
暴击几率翻译成暴击的机会
这汉化得比不汉化还难理解。 楼主明显是一看有汉化看都不看就下载了。。。。。 那是...本人比较懒..看都不看就直接下了.. 到底顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶 呵呵。。用另一种眼光来玩的话也是一种享受。。难道是恶心隔壁的?2B我们都知道是啥意思 用完2B补丁后,因为我以前的profit名是Divil Wince结果用完后只能打出Divil空格都打不出来,求解决方法啊啊啊啊啊{:3_151:}
页:
[1]