xiaolinyuri 发表于 2012-2-11 17:11

请问LMAO的汉化能看懂吗?

能看懂的话就下了 用过的说下啊:)

direzhang 发表于 2012-2-11 17:14

能看懂,,偶尔有一些句子没翻译。不过不多,而且,我不相信楼主会没有一点英语基础。。。

a8956588 发表于 2012-2-11 17:15

绝对比2B好

death138 发表于 2012-2-11 17:15

能 虽说还不完整 但基本能玩下去!!!!!

zasonic 发表于 2012-2-11 17:17

2B那汉化 除了界面基本上没汉化- -|

3869220 发表于 2012-2-11 17:20

话说都不怎么样,用了隔壁的汉化游戏经常跳出!还是耐心等吧!

chen8880 发表于 2012-2-11 17:25

BUG不少,但是比2B的要好不少……

immzy 发表于 2012-2-11 17:29

按以往的惯例70%-80%是没什么问题的

[email protected] 发表于 2012-2-11 17:30

用隔壁汉化的。。卡死了。。删了就好了

tgfcer123 发表于 2012-2-11 17:41

这次私生子翻译的还算不错,地名 人名没翻译(这个我也赞成不翻译) 70%对话翻译了技能天赋也翻译了 属性也翻译了,虽然有些句子翻译比较机械化估计是机翻+认为修改吧,总之大妈汉化出来前实在忍不住可以试试

sdjnlzy 发表于 2012-2-11 17:41

3869220 发表于 2012-2-11 17:20 static/image/common/back.gif
话说都不怎么样,用了隔壁的汉化游戏经常跳出!还是耐心等吧!

经常跳出?那算了,本想先用用游侠的汉化尝尝鲜,老是跳出怎么玩,算了,再等等把……

alwprton 发表于 2012-2-11 18:03

啊 隔壁出了吗 我先去搞个凑合着用下

liujian463 发表于 2012-2-11 18:04

你2B好多了,至少能看懂了,大概翻译了80%

jsmilan 发表于 2012-2-11 18:05

为什么都说翻译了70%,我怎么总感觉还有70%没汉化……对话时三句英文一句中文,任务基本都是英文,难道你们用的和我的不一样。。。。

必须豪华版 发表于 2012-2-11 18:08

本帖最后由 必须豪华版 于 2012-2-11 18:09 编辑

隔壁的 汉化,老跳出,不玩算了

我都重新装游戏了,草,幸亏安装文件还在{:3_152:}

它翻译了 主线和 一些重要的支线,比如拿房子的。。。。。所以,如果你做支线,看上去大多数都没有翻译{:3_160:}

whs494500861 发表于 2012-2-11 18:29

汉化倒是可以,就是有些还是私生子啊有些许BUG 不多但会跳出,建议耐心等3DM 反正我这边出了准备重新安S组 破解加 3DM 汉化啦

wowerdruid 发表于 2012-2-11 18:31

没翻译的很多
页: [1]
查看完整版本: 请问LMAO的汉化能看懂吗?