slashwzj 发表于 2012-1-29 17:08

大家对《生化危机:**市行动》的标题喜欢哪一个啊?

本帖最后由 slashwzj 于 2012-1-29 17:11 编辑

我觉得《生化危机:莱肯市行动》的莱肯市行动副标题看起来比较好,而浣熊市行动就觉得差了点,毕竟国外城镇等的名称一般大都是音译的比较顺口些,而意译如果译的不好的话效果就差了。
(另外还有一个翻译:拉昆市,不过和莱肯市一样的就不选了)

幽鬼 发表于 2012-1-31 11:59

跟朋友聊我都把这部叫 生化小浣熊 的

hd5650m 发表于 2012-1-31 16:41

lishangyu9 发表于 2012-2-4 12:26

叫了十几年浣熊市了
为什么改

wangjun201207 发表于 2012-7-4 12:29

以前一直翻译浣熊市的,习惯了
页: [1]
查看完整版本: 大家对《生化危机:**市行动》的标题喜欢哪一个啊?