零零一狗 发表于 2011-11-26 06:36

213没下限人所共知~但有更甚者~都进来围观吧

【全民汉化与SOFIFA】

同一种方法,交到不同的人以不同的方式去执行,实际的效果可能会差别很大。本月上古卷轴V发布,有汉化组也宣布采用全民汉化。具体的当然不便过多评论,只是在我看到他们帖子的时候,心里就想,哎,这个肯定糟糕了。。。虽然可能被国内这种偏浮躁的大环境所影响,不过他们确实没能最大程度地发挥全民汉化模式的威力。这里面的关键在于如何以务实的态度去扬长避短,而我们认为,对于FIFA汉化而言,全民模式在从0到99%时的效果都是显而易见的,不过到了最后1%,情况就不一样了。

所以,我们决定将文本汉化转为离线进行,暂停使用SOFIFA全民汉化平台(当然,SOFIFA的球员数据查询平台依然开放,并且最近正在做升级,欢迎大家多多利用)。

当然,这完全不意味着不再需要更多人的参与,更不意味着汉化工作就此停止。恰恰相反,非凡网的FIFA 12汉化已经进入最后的冲刺阶段。截止今日,离线汉化已有半个月,完成翻译、审核、修正和润色超过5000条。


【正版与联机模式】

联机模式的汉化是目前最欠缺的部分,这在意料之中,因为只有正版玩家才能玩到这部分,尤其今年EA彻底砍掉了D版的联机能力,连更新都不给。

(顺便扯点闲话)

今年FIFA 12有官方日文版,没有中文版;有阿拉伯语解说,没有中文解说,甚至都不在中国大陆发售。这是EA的责任?国外破解组织的责任?都不是,这是我们每一个用过盗版的玩家的责任。
有什么样的土壤,就会结出什么样的果实。同样的道理,有什么样的玩家,就会造就什么样的游戏;有什么样的顾客,就会有什么样的厂商;有什么样的人民,就会有什么样的XX。每个人都在这个大环境里,没有人可以置身事外,袖手旁观。不劳而获的人越多,这个环境恶化得就越快。中国玩家爽了好几年的盗版之后,国产单机游戏就基本死绝,欧美游戏出个官方中文版多半还是沾了港台同胞的光。而且我们还经常是不见棺材不落泪,等到没游戏玩了才知道要支持正版,才反应过来,那些多年来对正版的呼吁不应该被当成耳旁风。

具体到汉化,事情很简单——如果积极参与,给予力所能及的支持的玩家越多,汉化就越认真踏实,精益求精;伸手党越多,袖手旁观的人越多,汉化就越急功近利,粗制滥造,各种首发各种烂尾。
去年底,一个在策略游戏领域质量极高的汉化团队宣布停止公开发布汉化,对于这个事件,与其过多地深究各方的过失,不如去反思,为什么环境会变得乌烟瘴气?为什么质量最好的汉化组反而最先做不下去?在史书里闪耀的或许是少数人,但历史终究是由大众所创造和推动的,受到影响的,也是大众自身。

好了,肯定有人会说,我没时间,我不会英文。没时间?玩游戏就有时间咯?不会英文?在经理模式新闻里找出个错别字需要几级英文水平?对于许多人来说,最大的问题其实是没有意识到自己并不是旁观者,没有意识到自己也有力量去让汉化补丁,甚至让这个环境变得更好。而我们也提供了各种渠道和方式,鼓励和欢迎大家都来尽一份自己力所能及的贡献。

(闲话结束)

FIFA玩家不如实况多,要有实况那样质量和数量的补丁,就需要更多人站出来才行。一样的道理,正版玩家在FIFA玩家中是少数,那么就需要更多人愿意出力,才能让联机模式的汉化达到与其他部分同样的品质。

首先当然是欢迎玩各种联机模式并且有一定英文水平的玩家加入,现在非常缺这样的人。

另外,即使你的英文不太好,但经常玩联机模式,我们也需要你的加入,作为类似顾问和咨询的角色,给翻译提供最重要的语境。

【球员名汉化】

球员名汉化非常适合以全民模式来做。因为它其实不一定是“翻译“成中文,而是“匹配”成我们中文的习惯用法,所以并不需要多少外语水平就能做。

举个栗子,Henry从翻译的角度看,应该是“昂利”,而从匹配的角度,就是“亨利”。所以我在翻译球员名的时候,即便很确定这个名字在英语、法语甚至德语、西语里面该如何发音,也还是经常会用搜索引擎去查询它的习惯译法。假如找一个英语专业八级的,和一个看球超过八年的,都来翻译球员名,后者可能翻译得更好。

但是,目前有一个问题,由于技术人员时间有限,球员名全民汉化开放还不确定需要多长时间。那么这期间就只能停工了?当然不是。这段时间需要有球迷来加入汉化组帮忙“匹配”和校对球员名(英法德三国除外,这些联赛的球员名已经完成)。


【总结】

汉化到了最后的冲刺阶段,依然需要的玩家积极参与,包括:

1、有一定英文水平
2、经常玩联机模式
3、关注英法德以外球队的球迷(尤其欢迎熟悉冷门联赛,以及学过意、西、俄、葡等小语种的玩家)

愿意参与者请直接与我联系,通过站内短信,或者QQ:390302627


此外,还有每个人都可以做到的事情——除了等球员名的全民汉化开启之外,就是利用置顶的纠错帖,我们发这个不是当摆设的,每一条纠错,每一条反馈都会去处理,所以请大家也不要把它当摆设。

希望可以在一两周内发布一个翻译基本完整的版本,而这在相当程度上取决于有多少人会来参与。

希望大家不要自己把自己定位成伸手党,然后就只在嘴上喊喊支持。其实每个人都是环境中的一员,每个人都有自己的力量,很多时候、很多事情,如果你不做,他不做,最后真的就没人去做。事情就这么简单。

零零一狗 发表于 2011-11-26 06:57

请仔细阅读他们的汉化公告~~
其实可以简化为几个字~~"不参加汉化就是伸手党~~玩盗版的都是中国人~~中国玩家应该跪求加入他们的汉化组等等"

明明是想偷懒才搞出个什么全民汉化~拿玩家的成果为网站谋利~~~
大家心知肚明~互惠互利也就算了~~
可字里行间的意思真的让人很愤怒~~{:3_144:}
拿着爹妈的还特么骂爹妈~~
丫们不知道这种sb行为是不孝搞笑令人耻笑的吗?
想学蒹葭哈利大字男出来喷吗?你有这底气和资格吗?
妈 的这性质一样吗?

零零一狗 发表于 2011-11-26 07:06

玩盗版怎么了?中国盗版正版一起玩的大有人在~我本人就是~~你管着吗?谁给你的权利毁谤无数的玩家?剩百分之一了你底气硬了是吗?改闭关修炼了~卸磨杀爹了是吗?没有这些玩盗版的你让中国这么些网站怎么生存?一个不入流的论坛还想掀起多大的浪?既得罪同行又坑了爹娘~~泥马~~够2

零零一狗 发表于 2011-11-26 07:28

有些不知真相的童鞋也许不明白我为什么怒骂这个论坛~~
1.我是参与了他们的全民汉化~~翻译了几个词条~~所以我觉得由我说出来比较合适
2.那个论坛的管理风气很坏的~一句批评都不能接受~哪怕是善意的~~最常见的不是锁帖~而是禁言啊兄弟们,很恐怖的.
3.有玩家翻译了几百句~虽然大都是机翻(当然不是我)~但他们居然把那玩家的翻译贴出来~公开谴责谩骂~简直没人性~
4.在那个论坛呆的越久越发现他们的管理非常小肚鸡肠~根本不是做网站做企业应有的气度~小气到暴(可以参考第2条)
5.他们发布汉化4.0后有许多问题~而且是严重的重新开档问题~~有玩家反应后是基本全部禁言和锁帖~
我月啊~~那些都是帮助你改进补丁的反馈啊~~管理员居然发帖说是大家安装时没看说明造成的~~(又是埋怨玩家谴责爹妈~此贴得到有力证据)~~当大伙2吗?我特么看了一遍又一遍说明~确实是装完得重新开档啊哥~~不重开真跳啊姐~~卸了才能读档啊蛋~~你贴出来能死吗?正视自己的问题能被暴菊吗?
6.不用跟3dm比~~跟如今抄袭为主的213和游民你都没法比~~比较人家知道要善待爹妈{:3_109:}

qwezxcasd8329 发表于 2011-11-26 14:04

支持下LZ,我就被禁言过。。

零零一狗 发表于 2011-11-26 16:53

回复 5# qwezxcasd8329


    是吧~~很恶心的论坛~~是我见过最龌龊的网站

mvpflashwade 发表于 2011-11-27 08:24

这贴会被锁,留个名
隔壁的综合区就是一坨屎,各种喷子,黑子层出不穷,S B的版主还不管,你骂他们还禁言,我现在也就偶然去个专区看看,综合区是不去了,S B多的令人窒息
页: [1]
查看完整版本: 213没下限人所共知~但有更甚者~都进来围观吧