可以請 蒹葭汉化组製作汉化补丁2.0 繁體中文版嗎?
可以請 蒹葭汉化组製作汉化补丁2.0 繁體中文版嗎?台灣同胞也想玩 大陸繁體控同求 {:3_147:}
繁体字写不出来,但是认得七七八八,
单个字打死认不出来,
比如“擇”,单独拿出来还真不知道是“择” 话说 我一直以为简繁之间毫无障碍的说 可能接触的还是少 我看得懂簡中,但繁中會令我看得更快,更順暢
可以的話,我也希望能推出一個繁中版
來自香港的朋友 简体字实乃大势所趋
你们就别傲娇了
从了吧 無論簡體或是繁體都沒有鴨梨...... {:3_153:}我是来支持楼上各位同胞的~
虽然不用繁体而且简繁无鸭梨…… 本帖最后由 tyuhjtyuhj 于 2011-9-23 22:52 编辑
http://bbs.blacksheepgame.com/thread-2349747-1-2.html
这个不就繁体吗??
台湾同胞也想玩????????看久就会了...... 我表示简繁体对我而言,都没有鸭梨! 简体字实乃大势所趋
你们就别傲娇了
从了吧
unnamedfire 发表于 2011-9-23 22:17 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
殘體字
可悲{:3_103:}你們乾脆別叫自己中國人了 {:3_152:}虽然写不出繁体字,但认得出的大陆人毫无压力。。。
话说我原来还认为宝岛和港澳地区人民也能认出简体。。。 台灣和香港很多詞彙,術語和習慣用法與大陸不一樣,就算變成繁體你還是看的會慢,這和簡體還是繁體沒關係,而且很多外國譯名兩岸三地都各不相同,并不只是轉碼這麼簡單,已經有各地的文化在裏面,照顧到每個人的習慣很不容易,我覺得能看懂就行了。
另外用繁體字和簡體字音譯外國人名地名,沒什麽文化內涵,反正只是個讀音,反而是多了筆劃。
台灣這兩個字爲什麽日常不寫成臺灣呢?簡化是趨勢,只是必須合理。 本帖最后由 sxcore 于 2011-9-24 14:14 编辑
繁體會是未來主流,因為大陸方面,為了正統中國文化,也經再研議未來二十年內要開始慢慢施行繁體。
畢竟簡體當初是為了掃盲,如今教育已經開始普及,簡體掃盲的目的也將告一段落。
畢竟教育乃是百年大計,不是說改就改,所以慢慢的會出現許多的示範學校,開始以繁體教學。
畢竟孔子都已經搬出來放在天安門了,為了所謂文化正統,繁體將會是全面復興中國文化的重點。
繁體,簡體都是一種文字的代表,但是中國造字講求 有象形、指事、會意、形聲、轉注、假借六種法則。
簡體字大量的引用【假借】,只為了掃盲。
【樹葉】 這是繁體,【树叶】這是簡體,說真的,我看不出為啥這個【叶】會是【葉】
這類似的文字在簡體非常多,已經遠遠與中國造字精神沒有關係。
也就是為啥大陸官方已經開始對於文字問題開始做出檢討。
文字是一種表現,只要也就是為了訊息的紀錄,用甚麼都好,只要人們看得懂。
但是若將文字視為一種【文化的傳承】時,那麼簡體字就勢必會慢慢的功成身退。
逐漸的以文化正統為目標,全面復興繁體字文化。 殘體字
可悲你們乾脆別叫自己中國人了
tzeyan 发表于 2011-9-23 23:59 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
可惜啊
现在国际社会公认的中国,全民都在使用简体字
你可以继续躲在地洞里YY
然而,这改变不了现实 台灣沒有漢化小組嗎?! 簡體我都看得明.
如果漢化小組會加入一些會繁體中文的會員.幫手將簡體轉為繁體應該會好一點~
因為始終內地和台灣和昋港的文化都不同.. 支持一下,不過漢化組已經付出辛勞,再有諸多要求就說不過去了...繁化我是可以幫忙,不過還是要有漢化組同意才行,畢竟是漢化組辛苦的成果..
页:
[1]