lujiawei2010 发表于 2011-8-28 13:26

哈哈 吐槽一下 门牌没汉化这让不懂英文的同学情何以堪

行政区的图书馆 我跑到行政区得看library 要我不认识 还得进去看啊
这让我想到了星际2 凯瑞根脚底下踩到的铁皮都汉化成了 匹兹堡 这个就是细节上的差距吧

Remile 发表于 2011-8-28 13:30

暴雪重视大陆市场。

victorary 发表于 2011-8-28 13:45

这明显是刻意保持的英文牌子。。。。你去东街看那里的牌子全改过。。。

xliang1964 发表于 2011-8-28 13:49

我刚开始玩PSP版的也不知道在哪!后来想到应该在行政区,去了之后找了一圈发现没有汉字,后来在门口发现了那个英文,太可悲了

qimeng23 发表于 2011-8-28 13:56

pc上玩第2遍。。。毫無壓力

victorary 发表于 2011-8-28 13:57

其实这种东西不好说的,东街的招牌本来就是日文汉字还好,其他地方的招牌要是弄成简体中文很不伦不类啊。。。和整体基调差异太大了。。。

yf871020 发表于 2011-8-28 15:07

回复 3# victorary


    东大街那个不是改的……是本来日版就是那样的~~

ermengarde 发表于 2011-8-28 15:09

{:3_166:}没必要改吧,我就看不懂,不过一开始让四处看看的时候我把能进的房间全进了,所有NPC都对话了……所以就算不知道名字也有个印象…………

maipianer 发表于 2011-8-29 01:34

手机登陆然后再打字发帖很麻烦,但看到这贴说什么也要回一个,特别不喜欢游戏里可以不必保留的那些英文。

鸦口无盐 发表于 2011-8-29 01:36

本帖最后由 鸦口无盐 于 2011-8-29 01:47 编辑

星际是架空风格,零轨各方面更要贴近现实,而克洛斯贝尔看起来就是个典型西方风格城市,东方风格的东街自不必说,但在这种情况下其他地区全是中文招牌不是显得很假吗

lmksoft 发表于 2011-8-28 15:29

只要读过高中,基本的英语都应该认识。
难道你只认识YES NO OK?
页: [1]
查看完整版本: 哈哈 吐槽一下 门牌没汉化这让不懂英文的同学情何以堪