布什请我搓麻将 发表于 2011-6-18 10:01

汉化要出了,神速啊

http://www.blacksheepgame.com/news/201106/29289.html

cizai21 发表于 2011-6-18 10:07

好快啊1 打了汉化我准备重新来过

cyberalogo 发表于 2011-6-18 10:08

这游戏英文对白有不少生僻字词,翻译起来会有些挑战性。

6757145812 发表于 2011-6-18 10:18

我的360手柄还在路上啊~~

13942317100 发表于 2011-6-18 10:20


汉化的回复!!!你们不怕怕吗??{:3_43:}

csdwanj 发表于 2011-6-18 10:20

2楼+1~~~~~~~~~~~

郑永浩 发表于 2011-6-18 10:25

好快啊!。。期待中!

z57807641c 发表于 2011-6-18 10:25

首先要感谢汉化组,不过这种游戏汉化的难度要远远小于RPG吧。只有1MB的文本?

fuxin621 发表于 2011-6-18 10:27

今天估计出不来,毕竟测试和上传都要时间

不过即使再过两天出,这汉化速度也太惊人了吧

jqzy11 发表于 2011-6-18 10:31

{:3_149:}期待

dog542 发表于 2011-6-18 10:35

感谢汉化

zhi712529 发表于 2011-6-18 10:42

淡定等发布!

sun1980 发表于 2011-6-18 10:45

给力啊,不知道今天能发布不

miukuo2 发表于 2011-6-18 10:47

期待啊~~~~

蓝色变奏曲 发表于 2011-6-18 10:50

哈哈,果然没有白等

qianlai1988 发表于 2011-6-18 10:50

看来要马上下英文版了,明天准备装汉化

djliubo 发表于 2011-6-18 11:12

这个游戏的文本好象是明文,没有加密的吧?
自然少了很多纠结的时间.

286319011 发表于 2011-6-18 11:15

好快啊~~~~~~~~~

woben2003 发表于 2011-6-18 11:20

恩,暂时先不玩了 坐等汉化{:3_153:}

qweion 发表于 2011-6-18 11:27

本帖最后由 qweion 于 2011-6-18 11:28 编辑

回复 8# z57807641c


   我说啊……只有1M说的也太伤人了吧……死亡空间2‘也才’400多   再说一个16K的文本文件里面就有大概50句对白 来换算一下不- -

银十 发表于 2011-6-18 11:27

话说这个游戏的有些对话汉化起来真是纠结~不过还是按时完成任务~{:3_135:}

fypipia 发表于 2011-6-18 11:28

太NB了吧,那么快:lol

qweion 发表于 2011-6-18 11:30

回复 21# 银十


   {:3_149:}貌似我交的比你早~嗯哼哼哼哼哼

银十 发表于 2011-6-18 11:32

回复 23# qweion


    主要是我在提交时突然想起了件事, 发了下呆呀{:3_152:}

huangjuncat 发表于 2011-6-18 11:33

恩,对话我翻译过的,文本有的是打乱了的,还有好多句子根本不遵循语法。。。

lwj1230 发表于 2011-6-18 11:34

真的是神速 比想象的要快汉化的团队童鞋们你们辛苦了 谢谢

lhwapple2003 发表于 2011-6-18 11:36

3DM的汉化是最给力的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

magicjarod 发表于 2011-6-18 11:36

菜刀萝莉``````果然威武啊````

qweion 发表于 2011-6-18 11:36

回复 25# huangjuncat


   {:3_137:}所以我超讨厌EA啊 死亡空间2也是 爱丽斯也是 经常莫名啊(当然 仅是讨厌文本的顺序

lxwyqs 发表于 2011-6-18 11:37

回复 3# cyberalogo


    这游戏还好。最蛋疼的是RPG。
页: [1] 2
查看完整版本: 汉化要出了,神速啊