其实汉化2012只翻译重要的功能信息就可以了
牌下面的小故事我觉得翻译没有太大意义,而且反而增加工作量,作为纸牌游戏,游戏剧情也不是那么重要。 这样速度也快,新人也能直接玩:victory: 。 但是半中半英的不觉得不爽么。。。 本帖最后由 xx177471 于 2011-6-15 03:31 编辑我倒是觉得背景也挺有意思的,可能是本人比较喜欢背景剧情吧。
还差21个小时不到,晚安了。 背景故事才应该翻译,否则谁去看啊 半中半英有意思不。。。。。没背景还不如玩游戏王 确实是这样 如果真喜欢这款游戏 每次重温背景故事等等都是乐趣之一。。否则那不能算真正的万智牌爱好者 我觉得只翻译牌面就可以了,游戏界面倒不用翻译 我觉得还是全部翻译比较好 技术没障碍的前提下全部翻译
页:
[1]