kakamila 发表于 2011-6-15 02:08

其实汉化2012只翻译重要的功能信息就可以了

牌下面的小故事我觉得翻译没有太大意义,而且反而增加工作量,作为纸牌游戏,游戏剧情也不是那么重要。 这样速度也快,新人也能直接玩:victory: 。

sorrow0838645 发表于 2011-6-15 02:09

但是半中半英的不觉得不爽么。。。

xx177471 发表于 2011-6-15 03:26

本帖最后由 xx177471 于 2011-6-15 03:31 编辑

我倒是觉得背景也挺有意思的,可能是本人比较喜欢背景剧情吧。
还差21个小时不到,晚安了。

danco 发表于 2011-6-15 08:44

背景故事才应该翻译,否则谁去看啊

电扫伏尔天线阵 发表于 2011-6-15 08:49

半中半英有意思不。。。。。没背景还不如玩游戏王

w47155049 发表于 2011-6-15 09:32

确实是这样   如果真喜欢这款游戏   每次重温背景故事等等都是乐趣之一。。否则那不能算真正的万智牌爱好者

eigfish 发表于 2011-6-15 09:49

我觉得只翻译牌面就可以了,游戏界面倒不用翻译

ken2035 发表于 2011-6-15 10:17

我觉得还是全部翻译比较好

乐♂神 发表于 2011-6-15 10:51

技术没障碍的前提下全部翻译
页: [1]
查看完整版本: 其实汉化2012只翻译重要的功能信息就可以了