巫师2 有感,原来这就是传说中的巫师!
本帖最后由 ss1892 于 2011-6-13 10:09 编辑优
剧情很吸引人,大片风格!这个剧本给好莱坞买去的话,不输 勇敢的心。
画面很美,精致,华美。视觉效果厉害,这群波兰人看来是有压力的,用心了。
自由度,
一方面,高--主角不同的选择会引发故事的不同发展方向,这是二周目的动力;
另一方面,低--不能乱跑、不能跳高、不能滥杀、不能自由暧昧。。。
路人甲们确实很像那回事,正在调情的两位看到我走进了还会咳凑两声,呵呵。。而不是木桩一个。
劣
1,跑路太多,似乎这是rpg的通病。而且,这个地图实在是太卡通了,找路也很困难。
2,剧情太短,不知道一代是不是如此。我还以为高超就在后面,没想到就看到片尾字幕了。。。
疑
1,问什么翻译为刺客之王??? 应该是王之刺客嘛???
2,这是 巫师 系列,但是在剧情里 巫师 本身的角色、作用并不突出啊?白狼 只是个略晓巫术赏金猎人,也不是真正意义上的巫师啊
3,我一直认为结局是,白狼金盆洗手,和 金盆洗手,和 啊 为什么我的帖子显示不全呢 手,很有中国武侠的味道。但是这个结局却很单薄,是为 巫师3 做铺垫吗?? 本帖最后由 cboy2332 于 2011-6-13 10:32 编辑
1,翻译的确是国王刺客,去专区看。
2,witcher翻译为巫师是不准确的。witcher是这部作品的专属名词,定义和你感觉上的差不多,并不是施法的巫师的意思。我觉得台版翻译的狩魔猎人比巫师贴切一些,但也好不到哪去。
3,巫师2烂尾没跑了,做着做着钱不够所以匆匆结尾,等资料片吧。 1,翻译的确是国王刺客,去专区看。
2,witcher翻译为巫师是不准确的。witcher是这部作品的专属名词,定义 ...
cboy2332 发表于 2011-6-13 10:30 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
对对
是烂尾!!!1 是好游戏啊
悲剧的是跑不起。。 回复 1# ss1892
1代六章,2代三章,而且一代每一章都很给力(第一章不是太好,不过结尾较少的罪恶很带感),1代是慢热型的,所以怒删档很多,2代是速热型的,但是个人感觉,就剧情而言,2代没有1代那么牛了 witcher最准确的翻译就是猎魔人,而不是巫师(完全不会魔法)
结尾要么是制作周期不够了要么就是后面还有一剂猛料 witcher最准确的翻译就是猎魔人,而不是巫师(完全不会魔法)
结尾要么是制作周期不够了要么就是后面还有 ...
不灭之魂 发表于 2011-6-13 17:07 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
整整一个系的魔法,被定性为完全不会魔法!
火球术魅惑术气盾都不算的话 那还有什么算魔法呢? 本帖最后由 不灭之魂 于 2011-6-13 18:14 编辑
回复 10# 炒菜不放盐
Witcher称自己使用的法术为Sign,是以四大元素为基础,和术士(巫师)的魔法有比较大的差别,他们提到Sign时是一副不屑一顾的态度,Witcher的称呼也是他们给的,意为具有“有限”魔力的人。所以Sign至少不能算是正统的魔法。
使用Sign不需要复杂的魔法规则,但必须通过手势(借用某漫画的词,结印)才能发出
...The witchers adapted the spell, making use of the fact that it does not require knowledge of a magical formula — concentration and the hand gesture are enough. That's why they call it a Sign.
— page 309, Blood of Elves (UK edition)
举个类似的例子来说,就如同魔兽世界里法师的奥术和萨满的元素之灵 法印是从魔法简化而来的。猎人专用的独立系统。
页:
[1]