汉化补丁的错别字太多了吧
最近玩都市运输,装了汉化发现有个别地方有错别字,希望汉化小组能修正如图:期待新一版本汉化的修正补丁,沙盒模式的维也纳!写的是“林痒”
汉化组的同志们辛苦了···················· 楼主是认为"喂给客流"错了? 回复 3# 乐♂神
是那个全能换成王 回复 4# hcwty289
嗯 了解
开个帖子让大家挑错好了 楼主是认为"喂给客流"错了?
乐♂神 发表于 2011-5-16 10:11 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
是的,不知道是什么意思,还有啊,把汽车厂翻译成气车厂 回复 6# badboy2100
其实那个是交通术语... 回复badboy2100
其实那个是交通术语...
乐♂神 发表于 2011-5-16 17:04 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
没见过那样的交通术语 3、常规公交
采用差异化布设模式完善常规公交网络,强化与城市轨道交通和快速公交的衔接,为其提供喂给客流,作为城市轨道交通和快速公交未覆盖区域的补充,探索公交进小区的运行模式,方便居民公交出行。沿常规公交干线设公交专用道系统,优先保障公交路权。 孤陋寡闻 也请先百度一下啊。。。。 喂给客流没错 换乘王错了 呵呵不懂的 一般 百度 百度就 什么都了解了 换成王!!哈哈
页:
[1]