ll001810 发表于 2011-4-4 15:39

吐下槽:强大的汉化

刚刚把蛋疼的飞行器2.0做完,殴打工程师后逼问图纸和飞行器在那,字幕:药品在哪?

zjrtomjohn 发表于 2011-4-4 15:44

machine和medicine没能分开

exyam 发表于 2011-4-4 16:09

第一次看也囧了 怎么才能把machine看成药物...

9986611111 发表于 2011-4-4 16:10

哈哈。。。。。。

狂啃大苹果 发表于 2011-4-4 16:14

你把人家撞得鼻子都出血了,去烧图纸顺便把创可贴给人家带一片儿吧?{:3_185:}

deep168168 发表于 2011-4-4 19:16

是機器吧....

pdww269hit 发表于 2011-4-4 19:20

还有收小弟的时候的提示:刺杀平民(应该是协助平民),assist和assassinate也能搞混?翻译错的地方好多好多,有些还挺雷。不过现在说不上多少了。

酒剑狂徒 发表于 2011-4-4 19:26

謝謝“謝謝大家”。。。{:3_142:}

bigfish2008 发表于 2011-4-4 19:30

是啊,好多翻译的意思和本意相反。我都以为是用机翻赶工出来的。

好几次,被误导搞错了意思。

caoyuancool 发表于 2011-4-4 19:34

还有收小弟的时候的提示:刺杀平民(应该是协助平民),assist和assassinate也能搞混?翻译错的地方好多好 ...
pdww269hit 发表于 2011-4-4 19:20 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif

哈哈 就是 这个地方很恶搞
第一次看到的时候很怪异
第一个小弟就要接受自己的死亡考验么

pdww269hit 发表于 2011-4-4 19:55

刚才玩圣殿骑士关的第二个,也就是水渠那儿,完美同步的要求是不要杀死两民以上矿山工人(mine workers),汉化里的翻译是“自己的工人”,特跳出游戏来发帖

killerliuyi 发表于 2011-4-4 19:57

我只知道那个刺杀平民令我很纠结。。

purplecofe 发表于 2011-4-4 20:02

这版汉化错误率真是出乎意料的高啊
汉化不是讲求质量的吗?
怎能如此草率的翻译完就发布
错误率大概有百分之三十了
下次改进

lk0123456 发表于 2011-4-4 20:25

别吹毛求疵了!看不懂剧情吗!!!!!{:3_153:}

小白兔兽性大发 发表于 2011-4-4 20:44

鸟姐都没开汉化BUG收集贴,你们还是歇菜了吧

雨夜の夕 发表于 2011-4-4 20:44

都别说了- -

汉化不出时一堆人在论坛骂 让汉化快点出,
汉化出了现在又吐槽- - 表抱怨了。。期待第二版吧。

zoisi 发表于 2011-4-4 22:35

都别说了- -

汉化不出时一堆人在论坛骂 让汉化快点出,
汉化出了现在又吐槽- - 表抱怨了。。期待第二版吧 ...
雨夜の夕 发表于 2011-4-4 20:44 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif


他们自己放话出“早就翻译好了”,360版提取的文档
一群狼被这块肉吊着胃口当然会骂,不骂就怪了

这质量怎么看都是一群人没玩过游戏的人一周赶工出来的

pdww269hit 发表于 2011-4-4 22:41

根本就没想出修正版,质量跟2的汉化差很远。

bigbro002 发表于 2011-4-4 23:15

杀信使的任务里面:neutralize him(搞定他)被翻译成:使其中立,当时还楞了几秒,心想怎么个使其中立法。。。

bigbro002 发表于 2011-4-4 23:18

任务的翻译和剧情的翻译估计是两批人做的,不可否认,剧情部分有些地方还是翻译的不错的,但任务部分实在是翻的太粗糙了

kjwdr 发表于 2011-4-4 23:45

错误是多了点,但也没什么影响,汉化组的精力和耐心也是有限的

某人太不厚道了,错误率大概有百分之三十了,你还是去玩原版吧,省的揪心

nohexie 发表于 2011-4-4 23:52

大家别说汉化的坏话,会被死忠喷的面目全非。

Zx2 发表于 2011-4-4 23:53

E文通一次...汉化又再通一次...我的习惯了...咯咯
刚好也可以练习英文,哈哈{:3_149:}

wfb2222wfb 发表于 2011-4-4 23:58

本帖最后由 wfb2222wfb 于 2011-4-4 23:59 编辑

22L的签名改了哈

snookie 发表于 2011-4-5 00:29

pdww269hit 发表于 2011-4-7 14:00

唉。玩了下2,汉化的真不错
页: [1]
查看完整版本: 吐下槽:强大的汉化