kuho 发表于 2010-11-23 10:09

拍头文字D,台湾人把drift翻译成 漂移,现在在14里又翻译回习惯的甩尾。

拍头文字D,台湾人把drift翻译成 漂移,现在在14里又翻译回习惯的甩尾。

yuwah 发表于 2010-11-23 10:21

漂移好像是香港的叫法吧。

橡皮泥路飞 发表于 2010-11-23 10:37

漂移如果是香港的叫法甩尾如果是台湾的叫法 那大陆的叫法是啥?

zakicn 发表于 2010-11-23 10:44

大陆的叫法是拐弯~

restlover 发表于 2010-11-23 10:47

能看明白就行了

tingfry 发表于 2010-11-23 10:59

台湾一直叫甩尾,大陆两种叫法都有,漂移居多。

哇哈蛤 发表于 2010-11-23 11:01

应该叫【打滑!呀!】

mcmassa 发表于 2010-11-23 11:10

漂移如果是香港的叫法甩尾如果是台湾的叫法 那大陆的叫法是啥?
橡皮泥路飞 发表于 2010-11-23 10:37 http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif


    大陆叫侧滑

bfxnet 发表于 2010-11-23 11:14

一个动作的形容词!叫什么不重要,最重要能认识!

showd 发表于 2010-11-23 11:15

大陆: 此车在转弯时做出了一个漂亮的 : 车辆不规则带烟雾的横向侧滑运动

tccrabyoguy 发表于 2010-11-23 11:44

大陆叫装b.....................
页: [1]
查看完整版本: 拍头文字D,台湾人把drift翻译成 漂移,现在在14里又翻译回习惯的甩尾。