其实这游戏应该叫戴斯斯班克或者死亡斯班克,th后面还有个s,另
大喷火那帮的时候小怪掉的牛角,在背包里拖动卖出的时候,游戏杯具的跳出了 音译的,别较真。 "th"后接"s"时,"th"发音省略。不过这个音译真的好蛋疼啊 叫戴斯斯班克累不累啊,适合去玩蛋,传送门:http://www.gamersky.com/news/201010/166032.shtml "th"后接"s"时,"th"发音省略。
不过这个音译真的好蛋疼啊
wanyu3579657 发表于 2010/10/27 15:22:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
并不是完全意义上的省略,只是声带不震动气还要发出去,这个“音”还在,然后带到s上
大家可以留意下游戏中的发音,卖血瓶那个小女孩还是英音,听起来很憨~
页:
[1]