psh213 发表于 2010-10-6 22:39

问问,下一版的汉化还会出吗?

RT,看了这一版的汉化,还有较多不足的地方,那还会修改再出较好的汉化吗?如果会,大约在什么时候会出?

风灵月影 发表于 2010-10-6 22:43

没人催的时候会

805090880 发表于 2010-10-7 00:00

我也很想知道

嚣张的火焰 发表于 2010-10-7 00:02

肯定会出。。。

不过你也知道,汉化这种事情,保证时间是非常不明智的。

所以,不会透露进度。

linsanpi 发表于 2010-10-7 00:21

想起了变形金刚,第一版也不完美,说会放出完美的,结果......

细胞分裂5,其实挺完美的;但汉化组的人自己说会放出完美的带投影的版本。但是............

所以,没玩的想着等完美的汉化再玩的,快玩吧。马上荣誉勋章失落的星球2这俩白金大作又要来了;实在英文很差的话去看一遍视频再玩很快

御宅族 发表于 2010-10-7 03:08

我也想知道啥时候出每天进论坛都不见更新我一直都没玩到见有人都2周目通关了没见谁说全程不出错的   

接LS的   虐杀原型也是有BUG最后一直到汉化组解散了 也没有更新

12345nzx 发表于 2010-10-7 03:16

顶4#,汉化完美是需要的,玩家支持也是必须的~~

weibkreuzomi 发表于 2010-10-7 10:11

肯定会出。。。

不过你也知道,汉化这种事情,保证时间是非常不明智的。

所以,不会透露进度。
嚣张的火焰 发表于 2010/10/7 0:02:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif

1个人1万4千条 工作量还是太大了吧。。。。而且1个人弄难免有误漏?
骨头架子已经审核过我了。。能让我加入吗? 我保证不会犯类似 “为了天平座” 这样的错误。。我的风格属于逐条逐词力求精确通顺,让人能完全理解游戏内容和背景的那种。。。。

weibkreuzomi 发表于 2010-10-7 10:26

唉~每次看到类似“阿什兰”“烙铁天蓬”这样的翻译。。。着实让我崩溃不已。。
我认为完全有必要翻译成“灰烬之地”“燃铁穹庐”这样比较好听的名字。。

78405785 发表于 2010-10-7 11:16

回复 9# weibkreuzomi 的帖子

我看到“烙铁天蓬”也很崩溃……简直无语哈哈

805090880 发表于 2010-10-7 11:32

现在也不怎么需要了 玩三遍了 估计不会再玩了
页: [1]
查看完整版本: 问问,下一版的汉化还会出吗?