wzyddg 发表于 2010-9-9 11:53

汉化人名不统一!!!

就是一开始船上那个脸上画战纹的途锐人幽灵,人名是“尼鲁斯”,而别人说他提到他时,则成了“奈利斯”,这怎么搞的?希望可以修正!

twp19810405 发表于 2010-9-9 11:55

哈哈,3DM的汉化一向是半吊子的,你也不要要求太高了,这是历来的传统啊,学好英文才是最好的

iCold 发表于 2010-9-9 12:10

音译过来明明是奈勒斯……不过放心,在剩下的几十个小时里你再也不会听到他了……

tq08rsu 发表于 2010-9-9 12:15

凑活把。这东西咱们没办法。需要汉化组。dao有工具所以大家都可以补全。这个个人无能为力没有dao火就是没有官方mod工具的缘故。长寿不了的

bhaal 发表于 2010-9-9 12:27

哈哈,3DM的汉化一向是半吊子的,你也不要要求太高了,这是历来的传统啊,学好英文才是最好的
twp19810405 发表于 2010/9/9 11:55:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
比隔壁的废物强多了。

夜幕下的猫 发表于 2010-9-9 12:27

这个确实会有,汉化很容易出这样的问题的,就像写程序分工一样。理解。轩辕汉化组很不错!

ele 发表于 2010-9-9 12:31

发音明显是奈勒斯,感觉这位龙套兄人品不错,可惜很快就杯具了。

maweibo 发表于 2010-9-9 12:34

可能不是同一个人翻译的把
校队的时候又漏掉了

saltcrtao 发表于 2010-9-9 12:35

回复 7# ele 的帖子

人品不咋的,导致自己被samara追杀

dengdejia 发表于 2010-9-9 12:43

凑活把。这东西咱们没办法。需要汉化组。dao有工具所以大家都可以补全。这个个人无能为力没有dao火就是没有官方mod工具的缘故。长寿不了的
tq08rsu 发表于 2010/9/9 12:15:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif


不是每个都喜欢MOD,也不是每款游戏都需要MOD,业余水平做的MOD始终达不到官方厂商的水平,业余人士能做的始终有限,业余人士如果能做出像霸王、影子经纪人之巢这样素质档次的DLC,那我佩服

dengdejia 发表于 2010-9-9 12:46

哈哈,3DM的汉化一向是半吊子的,你也不要要求太高了,这是历来的传统啊,学好英文才是最好的
twp19810405 发表于 2010/9/9 11:55:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif

如果你想证明你自己不是半吊子,那就请自己做个比半吊子水平更高的汉化出来

ele 发表于 2010-9-9 13:08

回复 9# saltcrtao 的帖子

的确,Nihlus虽然没有Saren那么残忍,但是为完成任务可以说是不择手段,导致萨大妈追杀并狡猾地逃脱,不过那时刚开始玩ME1的时候,从对话中觉得Nihlus对人类的态度不错,当然人品最好的Turian肯定是我们忠实的战友Garrus了。

Porsche997 发表于 2010-9-9 13:11

Nihlus是个白痴嘛,那么容易被Saren弄死了.

ele 发表于 2010-9-9 13:18

回复 13# Porsche997 的帖子

唉,没办法,老乡老乡,背后一枪,逃得过惩恶使的追杀逃不过同胞兼同事的冷枪,注定是个杯具的龙套。
页: [1]
查看完整版本: 汉化人名不统一!!!