killeraltair 发表于 2010-8-2 18:03

■■(建议)汉化中名胜名称修正■■

汉化组汉化的工作确实很棒,但是一些意大利名胜的名字不好翻译,我这里来更正一下。(以下更正名称在百度百科,谷歌地图中都能查到,旅游介绍用的规范名称)目的是让玩家知道正确的名字,万一哪天去了那旅游叫错了名......
http://i3.6.cn/cvbnm/39/5e/c8/a4cd692fed5958ee8564e91f8f81cf9a.png
“时钟塔"=天文钟楼
http://i3.6.cn/cvbnm/71/60/10/ffd3bde144d840f3458d650b9d48d05c.png
威尼斯最老教堂"圣雅各布教堂”
http://i3.6.cn/cvbnm/32/09/74/6ba492e4146e982cea119708c0bb3449.png
威尼斯很著名教堂“圣方济会荣耀圣母教堂”
http://i3.6.cn/cvbnm/71/74/76/e8de152f568096759ff600ed120ead61.png
“育婴堂”
http://i3.6.cn/cvbnm/80/aa/15/3aa09c7bed95f43d9b659c9a048285cb.png
“三圣一体堂”
http://i3.6.cn/cvbnm/da/27/1a/5cee23d2a732f209a53209d485ebd6af.png
“韦奇奥宫”或“旧宫”
http://i3.6.cn/cvbnm/e2/c2/67/e8a626dbc042d21a101e342aa5fbbf94.png
“圣母玛利亚主教堂”

圣道昆仑 发表于 2010-8-2 18:06

很不错 我很支持lz的想法。

andypeng 发表于 2010-8-2 18:06

支持一下吧

不灭之魂 发表于 2010-8-2 18:07

第二个汉化翻译的实在太雷了

blackjack0 发表于 2010-8-2 18:09

很不错,估计延迟发布就是要改正这些地方吧?期待完美的最终版出现。

superwario 发表于 2010-8-2 18:14

楼主很认真,赞

li32347 发表于 2010-8-2 18:17

嗯,领主宫的名字确实有些怪,如果能改回中国人常叫的名字,旧宫我相信会比较好

a126438786 发表于 2010-8-2 18:22

顶一下

ztmsm 发表于 2010-8-2 18:24

支持一下~~

3dhfyzdy 发表于 2010-8-2 18:26

这个要定!楼主很专业

n11 发表于 2010-8-2 18:32

第二个教堂的名字直接雷到

托马斯T 发表于 2010-8-2 18:38

帮顶

swybear 发表于 2010-8-2 18:38

希望能在完美版见到吧

xiaozhi90 发表于 2010-8-2 18:39

支持啊

zya158764 发表于 2010-8-2 21:57

这个支持

jiazeyang 发表于 2010-8-2 21:58

强烈支持

lngts 发表于 2010-8-2 22:05

顶一个

xic 发表于 2010-8-2 22:10

既然有实地可查,就应该更正,支持

lovefmm1314 发表于 2010-8-2 22:14

支持 这个一定要顶

lsc776 发表于 2010-8-2 22:20

支持LZ

3DM4563 发表于 2010-8-2 22:24

不错,LZ很有心,支持下

Windows_Live 发表于 2010-8-2 22:24

支持

edheen 发表于 2010-8-2 22:24

这个绝对支持。。咱不能误导人是吧。。

kof0x 发表于 2010-8-2 22:29

楼主有心~把这顶上

leonht 发表于 2010-8-2 22:35

这个绝对支持,最好使用通用的,规范的名称。

lookingliudi 发表于 2010-8-2 22:41

这个好 顶起来

wsxthh 发表于 2010-8-2 22:43

嗯、这样改改确实不错

oKiba 发表于 2010-8-2 22:44

支持完美。

haich 发表于 2010-8-2 22:44

目前润色版的是文本已经搞定,在测试阶段,相信楼主反应的问题润色版有得到解决。

dengyabin 发表于 2010-8-2 22:46

顶LZ,就是不去旅游也应该记住这些名胜的名字
页: [1] 2 3
查看完整版本: ■■(建议)汉化中名胜名称修正■■