mmamm 发表于 2010-8-2 13:59

AC2汉化版武器的“损坏度”?

之前一直都没玩AC2,这次出了汉化版后才下了玩
刚刚购买武器时发现武器里有一个属性是“损坏度”?
迷惑了半天,不知道这个属性到底是什么
第一印象可能是类似“耐久度”之类的属性,因为武器商店可以修理装备
但是仔细看看又发现武器属性里有“格挡”有“速度”等绝大多数带有武器升级系统的游戏中所必备的属性,但是却没有第一重要的“攻击”属性,这简直是不可能的
于是猜测这个“损坏度”是不是代表“攻击”的属性?
或许英文原版其实是“Damage”?如果是的话那么翻译成“伤害”或“攻击力”更正确吧

我是AC系列rookie
困惑不已,所以过来求证一下

wands125 发表于 2010-8-2 14:02

应该是破坏力或者是攻击力之类的吧   求高人指导

cd8727 发表于 2010-8-2 14:02

翻译错误。。明显是伤害值或者伤害等级

传说中的CJ 发表于 2010-8-2 14:06

嗯。应该是伤害。。

mmamm 发表于 2010-8-2 14:09

果然是这样
呵呵
我还想武器没有伤害值升级有啥用呢

a272263812 发表于 2010-8-2 14:23

。。武器是可以修复的,应该是表示这武器现在的状态

jimmy670780299 发表于 2010-8-2 14:26

damage[?dæmid?]
n.毁坏[ pl.]损害赔偿(金) vt.毁坏,损害

游戏里更适合的应该是伤害度、破坏力之类的,损坏度很生硬等第二版补丁吧希望能解决

wangyu1991 发表于 2010-8-2 14:32

这个不会是机翻的把 那么生硬

tq08rsu 发表于 2010-8-2 14:44

好多都需要修改。希望有工具。汉化组不是不行。只是不知道又脱多久。。。郁闷

squareenix 发表于 2010-8-2 14:48

应该是攻击

cdong 发表于 2010-8-2 15:12

就是伤害,攻击力啊
ac2里武器是不会损坏的,只有盔甲会损坏

elva897 发表于 2010-8-2 15:33

jimmy670780299 发表于 2010-8-2 15:36

回复 11# cdong 的帖子

损坏度可能指的是损坏敌人的程度…………

li32347 发表于 2010-8-2 16:00

应该是damage的翻译吧,如果翻译成破坏力或者攻击力应该更佳

圣道昆仑 发表于 2010-8-2 16:01

等润色版吧。。这版的错误有点多。

zllyh 发表于 2010-8-2 16:17

夙夜 发表于 2010-8-2 16:20

看見dmg 就知道啥意思。

不過可能是因為此英文太易了 漢化組直接機翻 結果悲劇了。

不過應該會修正的吧。

sd299288 发表于 2010-8-2 16:33

其实文本拿到手里 能看到的只有一个单词和一行代码 上下文什么的经常不在一起 ,所以这样的错误是难免的了 ,不过大家帮忙找出来就好了啊

四脚brabra 发表于 2010-8-2 16:53

没上下文就是这样的了

ADS658 发表于 2010-8-2 18:01

威尼斯弯刃大刀
页: [1]
查看完整版本: AC2汉化版武器的“损坏度”?