刚看到图片的鹰眼汉化能不能该改
http://www.blacksheepgame.com/Article/UploadFiles/201007/20100728200451720.jpg“鹰眼视觉“改成鹰眼模式不行啊。。。那个还带着引号。。和其他不协调
鹰眼视觉=鹰眼
拳击-拳头
轻轻推开=推开
疾步=奔跑(着游戏也就是走,慢跑,奔跑)疾步不通俗易懂阿。个人看法。最后如何都没问题:) 鹰眼视觉这四个字很蛋疼,加上引号更加菊紧了…………
疾步不好
轻轻推开也不好,四个字太长,换成推开更好
拳击还是拳头这随便
还有一点,站着不动的时候左键是拳头,空格是跳跃啊,为什么显示的是疾步呢 板凳···· 随意了~ 没BUG就好了,翻译不是问题 嗯嗯 又不是老盯着那几个字看......理解是什么就行了啊...... 因为我们兴奋过头了太追求完美了 我要求只能看得懂! 路过 路过 还没出呢,就已经开始挑肥拣瘦了.....
LZ要知道,这种东西没有统一标准的,你觉的好的不代表所有人,反过来,你觉的不好的,不一定就没人喜欢。
页:
[1]