好消息,质量效应1进入汉化校对阶段
RT,估计还有一两个礼拜就好了吧。汉化组不是说争取这个月的么,虽然明显不可能,但也不远了吧。这次汉化投入人力也挺多的吧。不好意思,刚刚写错标题了,漏了校对两字 。。才进入文本汉化阶段啊。。。。这速度比我相信的还慢。。。。后面的技术组才是真正棘手的地方!别说是一个礼拜 就是到9月份都未必能出 刺客信条2文本汉化完后卡在技术上都快1个月了。以前听说质量效应的技术上也很麻烦。所以不要太乐观。 太好了!~下了质1,没装,等汉化!~期待中~ 前不久有个帖子说已经汉化了50%以上,楼主说的“质量效应1进入文本汉化阶段”难道是说刚开始吗? 校对之后还有二校,润色……? RT,估计还有一个礼拜就好了吧。不好意思,刚刚写错标题了,漏了校对两字DJ传说 发表于 2010/7/26 11:59:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
别乱打包票啊,校对的时间比汉化还长也是很正常的。而且目前是在边汉化边校对。 胡说 我手里500K文本楼主拿去? 果然各人进度不同啊,但汉化组吧友自己估计8月也能出了。楼上真的还有500K的量,汉化不早开始了么,到现在大家都该差不多好了吧
我买了一斤 加油加油
我买了一斤
sd299288 发表于 2010/7/26 14:11:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
瘾贼! 加油啊,哥很快就没空要去山区上班了,希望你们快点弄好,让我去山区前能玩上质量1。 确定1-2个星期? 希望到时别发个包,希望跟游戏一起发出来,游民那个已经没种子了。。。。。。 加油啊 但愿这个月能玩到!~~~ 有一点是可以肯定的:ME1汉化技术问题已解决。
理由:
内部测试人员(非技术组)只需下载ME1原版即可测试,无需重新编译或之类的。
说明目前汉化包已经可以方便地外挂了。 有一点是可以肯定的:ME1汉化技术问题已解决。
理由:
内部测试人员(非技术组)只需下载ME1原版即可测试,无需重新编译或之类的。
说明目前汉化包已经可以方便地外挂了。
gcc9108 发表于 2010/7/26 17:42:00http://bbs.blacksheepgame.com/images/common/back.gif
晕,几百年前的事了,技术问题没解决的话你以为是怎么汉化的…… 加油啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 不用急,保障质量优先吧 继续等,我去龙腾那边玩黑暗编年史和娜娜之歌了 默默的等待中。。。。 越看越糊涂,我该相信那一边呢? 吉大进来了,却说了句无关紧要的话,不厚道啊…难道是默认进度差不多了?
回复 24# DJ传说 的帖子
话不能乱说,说了可要负责哦~汉化组也不敢“太厚道”哇 不错的消息,继续等。。 哇, 有1的汉化最好的了 加油吧,知道汉化不容易,支持一下。 总之不到2011年,我看不会出,急也没用 果断狂顶之!!!!
页:
[1]
2