這遊戲只想問一個問題,台灣有要代理做繁體嗎?
很好奇台灣有沒有要代理做繁體中文版的我記得魚戲江湖跟天下無缺好像都有,不知這有沒有
我要先聲明,我簡繁都看的懂,只是單純繁體比較習慣,不是歧視簡體,不要一堆人跑來亂噴,習慣問題而已 据官方的意思貌似有这个意思,应该快找到了吧,不过台湾玩家得等 我要先聲明,我簡繁都看的懂,只是單純繁體比較習慣,不是歧視簡體,不要一堆人跑來亂噴,習慣問題而已
没有人会喷你啊 为毛你加了这句我觉得很突兀呢 之前很多帖子只是問問繁體就被噴,我看多了.........
回复 6# finux 的帖子
可能是吧........ 我虽然生在大陆,但更喜欢繁体,话说繁体才是真正的中国字。有没有代理商那要等游戏出了才有人敢接吧?好作品自然有人争,烂作就免了。 大陆人对繁体字又没意见 因為現在很多孩子被馬教洗腦洗到只認簡化字了 繁体简体都看得懂的表示压力很大 我很好奇为什么很多人看不懂繁体字,一般都不会特意去学繁体字吧。简体字就是有某些字的偏劳简化了而已 镰刀党和谐了繁体字,变成了更和谐的简体
回复 11# finux 的帖子
我從沒問過這問題,都別人問別人噴有簡體我就很高興了,如果有順便做繁體我更高興,這樣而已
話說沒有確切台灣代理消息嗎
回复 16# 3000roger 的帖子
据说和英特卫谈崩了。具体等官方吧 大宇肯定不会帮他做代理了回复 17# lele487 的帖子
有這事喔....... 你可以去巴哈看看,他们貌似从官方的口风里探出了什么,古剑奇谭区, 你可以去巴哈看看,他们貌似从官方的口风里探出了什么,古剑奇谭区, 感觉中国风的东西用繁体更有味道~ 简繁各有各喜欢,都出了自然就皆大欢喜了! 目前是会看不会写 繁体是书写文体,感觉在电脑上稍微复杂的繁体一加粗就成一团了 繁体字更古朴一点啦 感觉国产游戏是繁体版的玩着有感觉点~我比较喜欢繁体字呵呵,也许到时简体版的玩着还会弄个转码成繁体玩玩呢 台湾是个很重要的市场,相信官方不会轻易放弃的 简繁体都行,因为本来就都是中文。你干脆用APP繁体启动试下吧~ 一眼望过去,简繁没啥大区别,看个偏旁基本都认出来
页:
[1]
2