公测版汉化补丁错误收集帖...玩家一起抓BUG了..(如果斑猪或汉化
看到不少人都说出了有问题..还没发现有个错误收集帖...
开一个吧...
还有要说下...
这次汉化补丁...是汉化组急急忙忙发的...
据说还有6M的文本还没来得及校对...
因为大家实在等得辛苦..催得辛苦..
所以只能先出个没校对完成的“半成品”了...
所以那些说这不好...那有错误的...
就不要抱怨了...
没出来的时候天天催着喷着...出来还挑毛病乱喷的话就真诚的对您说句:您不配用汉化了...
所以有发现什么问题的肯定都发到这里来...
集中了也容易让汉化组的大大们方便校对...
现在可以说是所有玩家动员一起校对吧....
期待DAO的汉化越来越完美....
大家共同努力....再次感谢DAO原班汉化组以及轩辕汉化组... Makerhelps us of all
造物主拯救我們所有人
過場動畫里翻譯成了 造物主幫助了我們很多。。
教會教導我們 這裡教導改成告誡如何?
直到灰跑守望者的到來。
到來改出現如何?
但是那個曾經被我們成為英雄的人……卻忘記了這些。
成為=稱為?
我們現在是少數派了
少數派這個詞語能不能換成別的。。讀上去總怪怪的 自己也去抓虫了... 嗯...
帖子沉得好快...
人工置顶一下了... 补个。。。 那个黑灵改成黑暗衍生物吧,宝岛的看习惯了,汗 安装汉化后开启游戏CPU占用率达到100%
本机系统WN7 32位双核E8400gtx275显卡 DAO的CPU占用率本来就很高的
而且有100%的话会提高DAO的执行效率...
我每次都会自己手动调高DAO的优先级的... 多了个s 这里是怪物说的话指的是fade以外的生物,不应该翻译成怪物 物品”烂“改成 物品栏
fool 翻译成“傻瓜”比较好,“受人尊敬的母亲”也是翻译不准确 人类男贵族战士开局
路边的龙套卫兵的问候:“晚上还我的领主”...
明明是男的 被称呼为两个女儿
主角的哥哥称呼主角为“哥哥”(应该是兄弟吧)
任务变成了“人物”
“发生le”
孤鸟(其实是姑娘) 发现似乎技能汉化的并不完整..
页:
[1]