解决汉化口口口问题最省事儿的办法,顺便资料片可以同时使用
把汉化文件随便装到一个文件夹~然后把里面的三个汉化文件拷贝出来全都扔到C:Users用户名DocumentsBioWareDragon Agepackagescoreoverride
就好了,不用那么麻烦,而且把台湾82%的资料汉化也放进去,那样的话资料片也汉化了。
不过存在一个问题。。。两个字体文件都放进去的话,资料片汉化会出现少量的口
要是能把简体和繁体字体合二为一就好了。。 把台湾的汉化补丁简体化不就解决了! 哦~也可以建立一个文件夹都放到里面去~我是都放到原来台版汉化的那个文件夹里了~把原来台版的都删掉了~只保留了台版的剧情翻译和繁体字库文件。玩资料片的时候,界面是中文的,对话是繁体的 说的是呢,用啥转码啊~我比较白菜不懂。。。 感謝分享
页:
[1]