龙腾这种游戏除非官方汉化,不然没人能真正汉化
这么恐怖的文本量,我看对话都看到头晕了,除非是官方出吧,那也得汉化个一年半载,3DM是不可能投入这么大的精力去汉化一个不那么热门的欧美RPG的~即使它很优秀~~~这类游戏除了官方根本没任何人能真正汉化~我觉得真的要汉化,就把界面,物品,技能还有一些初期对话和重要对话翻译一下就好了,给那些想玩的英语又不好的玩家不至于一进入游戏就头昏脑涨不知道自己在干什么,把初期翻译一下,后面的就适应了~~也可以选择性翻译一下词语。。。把名词都翻译一下。。
以上纯属个人想法,有不妥之处敬请指出。。。 龙腾还是很热门的,所以我还是耐心等汉化 你激动啥 我们看着海一样的字和拙劣的初翻都如此淡定 诶。。。汉化贴更新都是2.10号的事了、。。。汉化组来个消息吧。。。ME2都好了。。。 3L发话了初翻很糟糕 貌似这游戏不可能有官方代理的吧,连巫妖王之怒都一辈子通不过审批,龙腾这种这么不和谐的游戏怎么可能通的过? 楼主杯具了 你说的全都存在不妥之处,所以就不详细指出了 上古无冬还不都是民间汉化。 自力更生 多截图多翻字典才是玩这些外文RPG大作的手段 要相信汉化组,期待中! 是啊 质量都已经出汉化了 现在等的就是龙腾了 你激动啥 我们看着海一样的字和拙劣的初翻都如此淡定
gouer602 发表于 2010-3-28 18:36:00http://3dmgame.chnren.com/bbs/images/common/back.gif
哈哈~LZ太鸡冻了~ LZ要淡定啊,既然是个人看法也就不表态了,要不你说的真的是。。。。。
哎,就不多说了 DAO算是一个比较热门的欧美RPG了,当然,老头4和辐射3这类以MOD为主的不予比较。 话说所谓的官方汉化不也是汉化,据说星空就3个人 全是错误如何一一指出? 我等的花儿都谢鸟~ 龙腾还是很热门的,所以我还是耐心等汉化 龙腾还是很热门的,所以我还是耐心等汉化 。。坐等汉化。。。。。支持汉化组。。。。。 LZ淡定
就当学习E文了哈
话说还是E文玩着有感觉@@ 话说所谓的官方汉化不也是汉化,据说星空就3个人
54dbt 发表于 2010-3-28 20:35:00http://3dmgame.chnren.com/bbs/images/common/back.gif
你想说星空娱动么
这跟他们有啥关系... 话说所谓的官方汉化不也是汉化,据说星空就3个人
54dbt 发表于 2010-3-28 20:35:00http://3dmgame.chnren.com/bbs/images/common/back.gif
你想说星空娱动么
这跟他们有啥关系... 我sun
怎么连帖了 其实与其等汉化,不如趁这段时间自己钻研一下游戏里的英语,也没坏处 LZ此乃激将法也~~~ 不是已经有“个人作品”在发布了吗?我觉得人家弄的很不错啊 支持汉化 对于好游戏,总会有有爱的翻译组来翻译的。时间问题而已 楼主GOOD job 成功钓出3楼 会出的啦等等就有了反正现在质量汉化出来了··········