NGA上E大的汉化进度 说起来汉化半成品能不能制作?
因为是自己业余时间做所以进度不快,大约是一个月20万字的量吧,总文字量(不含游戏内的各种书籍)我估计有140万的样子……我还在考虑要不要隔段时间放个半成品出来玩……http://bbs.ngacn.cc/read.php?tid=3004832&_fp=1&forder_by=&&page=1
13楼 支持企鹅蛋疼!!一个月20W。。。加油加油!! 嗯哪
他不是一个人在战斗 里面的的那些code才是浩大工程..... 业余时间就能一个月20万....专业的就是不一样啊
回复 4# bigboss123 的帖子
那些CODEX不好好琢磨,很可能会变成机翻效果 貌似不能下啊 计算下来7个月,也算非常快了啊……一个人汉化美式RPG大作只要7个月……
bn13内牛满面啊…… E大威武啊
果然是专业级人士
有了wow的翻译经验,速度应该不会特别慢。 说实话,我不喜欢他翻的wow。呆呆板板一盆水。 天下翻译,唯快不破 原帖由 89955hh 于 2009-12-28 10:04:00 发表
业余时间就能一个月20万....专业的就是不一样啊
只要有7个E大,业余做下翻译。
一个月后汉化的DAO就问世了 原帖由 89955hh 于 2009-12-28 10:04:00 发表
业余时间就能一个月20万....专业的就是不一样啊
只要有7个E大,业余做下翻译。
一个月后汉化的DAO就问世了 原帖由 ron515 于 2009-12-28 17:39:00 发表
说实话,我不喜欢他翻的wow。呆呆板板一盆水。
和台服的WOW翻译比起来CWOW已经是文学级了... 专业高玩要单刷........
90w字是没包括codex的? 汗!业余时间就能一个月20万,好强大 原帖由 kgeik 于 2009-12-29 10:43:00 发表
智尊斗地主
工作好辛苦,股票不靠谱,闲来没事做,快来斗地主。智尊斗地主游戏玩法简单,娱乐性强,老少皆宜。真正真实玩家互动,绝无作弊。全新界面,场场真实,场场刺激!欢迎加入!
游戏下载地址:http://www.662ddz.com/
按住了,楼下速度爆他菊 原帖由 ron515 于 2009-12-28 17:39:00 发表
说实话,我不喜欢他翻的wow。呆呆板板一盆水。
你倒是说说哪里呆板了,别尽顾着装b了 E大的翻译是很不错了,相当专业了。就拿Northrend来说,诺森德比北裂境是感觉就不一样多了。还有什么亚克,波塔,还是国F的翻译贴切。玩RPG玩的一半因素还是剧情内涵,比比谁的翻译好,就好比一台戏,谁的演出好谁的演技好 我说过很多次了 E大 不是只翻译魔兽世界的。。他在上海的游戏界是非常有名的人物。
包括大家早年玩的 家园1 2 等等很多有名的系列 很多都是他翻译的! GF的WOW 比TF好多了。。。TF那翻译太。。。 TF的很别扭,比如说过"你还没准备好吗”听得我蛋疼,从此歇下了去TF的愿望 说实话,我不喜欢他翻的wow。呆呆板板一盆水。
ron515 发表于 2009-12-28 17:39:00http://3dmgame.chnren.com/bbs/images/common/back.gif
哦? 这么说 这位大侠 有能力汉化出 比 他更好的 版本咯?
期待您的 大作~
页:
[1]