龙腾的翻译真的辛苦.......自己用工具改的快疯了=。=
好多的英文眼花了 可能会得白内障
等汉化等的无奈啊~~
只能自己操刀....
有没有一次导出的选项我导出的只有ID没有文字
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/13ccb90a-d77c-11de-8395-0014221b798a/这个是下载
轻轻的说:隔壁看到的=。= 90W字你亲自操刀?翻死你 500多万句····寒一个
回复 2# longs 的帖子
无聊的时候翻翻=。=累不死 劝LZ加入汉化组吧,尽一份力,早一天汉化成功
回复 5# madan_md 的帖子
咱弄的是机翻 =。=应急专用 ...
再说英语水平...咳咳...好多句子看不懂 机翻美。。。。 楼主加油吧 求LZ的文本编辑器下载!
回复 8# tails01 的帖子
回复 8# tails01 的帖子
我在隔壁看到的=。=http://game.al i213.net/thread-2986222-1-1.html
貌似操作错误就会跳出我悲剧了一次...... 請問樓主,你那个文本編輯器在哪里下載的? 4级还没过的···想纠结下自己!!
纯当练习英语翻译··· 悔当初没有学好英文 恨~
回复 13# takute 的帖子
当年刚刚学英语的时候....我在玩GBA呢=。=
后悔啊 莫要后悔啊 玩英文游戏应该常被 英文大牛津字典
我玩英文游戏 大部分都是查字典 查手机英翻
挺有意思的~!
页:
[1]