天堂里的细胞 发表于 2009-11-21 13:04

内核版的戒指、项链的名字是不是没有翻译完全?都是英文名+中文

重开新人挡,但是保留了以前的共享档。
现在很多戒指、项链装备的名称都是(英文+铜戒指、英文+项链)这种称呼,是我一个人的问题还是内核版翻译就是这样?
或者是共享档造成的影响?毕竟以前打到的装备想保留下来

caorenzhe 发表于 2009-11-21 13:08

沙发。。。
是因为以前的存档时英文的,转过来不能显示中文?

ctxiaozhu 发表于 2009-11-21 13:10

我只是伤害是英文,很悲剧,都不知道是什么伤害

大头雄 发表于 2009-11-21 13:13

原帖由 ctxiaozhu 于 2009-11-21 13:10:00 发表
我只是伤害是英文,很悲剧,都不知道是什么伤害
你查一下以前的装备属性对照表,看各种伤害的英文单词就是了~只是要你记几个就行了~

天堂里的细胞 发表于 2009-11-21 13:57

原帖由 caorenzhe 于 2009-11-21 13:08:00 发表
沙发。。。
是因为以前的存档时英文的,转过来不能显示中文?
以前的装备中英转不过来这我知道。
我强调一下:
我指的是在新档里打到或者买到的戒指、项链10个有7、8个都是(英文称呼+中文的“戒指”这几个字)当然了有一些名称确实都是全中文的,比如说我打到个中文意思是“幸运铜戒指”但显示的装备名字是“lucky铜戒指”。
另,除了戒指和项链,其他装备名称还是全中文的,只在游戏初期打到过一把低级的白色附魔手杖是英文名。
正常游戏没有任何影响,只是想了解一下,现在的汉化应该也只是达到99%程度吧?
页: [1]
查看完整版本: 内核版的戒指、项链的名字是不是没有翻译完全?都是英文名+中文?