大家觉得药水最终应该怎么翻译
我喜欢的翻译方法。比较像mir翻译理念,勿喷生命药水(或 小瓶生命药水)
大瓶生命药水
特级生命药水
超级生命药水
豪华生命药水(或 奢华生命药水)
魔法药水(或 小瓶魔法药水)
大瓶魔法药水
特级魔法药水
超级魔法药水
豪华魔法药水(或 奢华魔法药水)
----------------3dm翻译格式------------
法力药水
大瓶法力药水
超大瓶法力药水
超级法力药水
特效法力药水 最后那个豪华不好听!!! 小红药
中红药
大红药
特大红药
超大红药
小蓝药
中蓝药
大蓝药
特大蓝药
超大蓝药 3DM翻译的把瓶字去掉就好了 初级治疗药水
中级
高级
特效
初级魔法药水
..............
........
.......
. 大红
大大红
大大大红
大大大大红
............................. .......小还丹
大还丹
金疮药
万年人参
强效太阳水 小红
中红
大红
老红
巨红 来一口。。
再来一口。。
来一大口。。
再来一大口。。
一口干了。。。 为什么叫红和蓝 生命条颜色是红的就红么魔法条蓝色就蓝么
你们习惯了...杯具 我反而习惯叫治疗药水和魔法药水...
生命垂危 治疗一下...
有的可以加血的技能也叫治疗..
所以..
不能是加血的技能叫加红141点
每秒回复蓝5点 什么的 看了各位富有创意的回复= =哥哥我笑了 纯净水
矿泉水
汽水
果汁
功能饮料 最后药水叫 喝了咱的酒 红药水啊。。。蓝墨水。。。小红药水。。。大红药水。。。XXX.蓝墨水
页:
[1]